TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2019-05-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Collaboration with the FAO
Record 1, Main entry term, English
- jacketed cold room
1, record 1, English, jacketed%20cold%20room
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- jacketed cold store 1, record 1, English, jacketed%20cold%20store
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A cold room which is entirely surrounded by insulated cavities or corridors, in which cold air is circulated. 1, record 1, English, - jacketed%20cold%20room
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Collaboration avec la FAO
Record 1, Main entry term, French
- chambre froide à double paroi
1, record 1, French, chambre%20froide%20%C3%A0%20double%20paroi
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- chambre à enveloppe d'air froid 1, record 1, French, chambre%20%C3%A0%20enveloppe%20d%27air%20froid
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chambre dont les parois sont doubles, le refroidissement étant assuré par circulation d'air froid dans l'espace intermédiaire. 1, record 1, French, - chambre%20froide%20%C3%A0%20double%20paroi
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-10-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Pharmacy
Record 2, Main entry term, English
- accelerin 1, record 2, English, accelerin
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pharmacie
Record 2, Main entry term, French
- accélérine
1, record 2, French, acc%C3%A9l%C3%A9rine
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Farmacia
Record 2, Main entry term, Spanish
- acelerina
1, record 2, Spanish, acelerina
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1993-01-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Weapon Systems
Record 3, Main entry term, English
- oilcan 1, record 3, English, oilcan
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Systèmes d'armes
Record 3, Main entry term, French
- burette à huile
1, record 3, French, burette%20%C3%A0%20huile
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-09-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Record 4, Main entry term, English
- Application for GST/HST Public Service Bodies' Rebate and GST Self-government Refund
1, record 4, English, Application%20for%20GST%2FHST%20Public%20Service%20Bodies%27%20Rebate%20and%20GST%20Self%2Dgovernment%20Refund
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency''s form GST510. 1, record 4, English, - Application%20for%20GST%2FHST%20Public%20Service%20Bodies%27%20Rebate%20and%20GST%20Self%2Dgovernment%20Refund
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Canada Revenue Agency's form GST66. 1, record 4, English, - Application%20for%20GST%2FHST%20Public%20Service%20Bodies%27%20Rebate%20and%20GST%20Self%2Dgovernment%20Refund
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
GST/HST: goods and services tax/harmonized sales tax. 1, record 4, English, - Application%20for%20GST%2FHST%20Public%20Service%20Bodies%27%20Rebate%20and%20GST%20Self%2Dgovernment%20Refund
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Record 4, Main entry term, French
- Demande de remboursement de la TPS/TVH pour organismes de services publics et de TPS pour gouvernements autonomes
1, record 4, French, Demande%20de%20remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20organismes%20de%20services%20publics%20et%20de%20TPS%20pour%20gouvernements%20autonomes
correct, feminine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Formulaire GST66 de l'Agence du revenu du Canada. 1, record 4, French, - Demande%20de%20remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20organismes%20de%20services%20publics%20et%20de%20TPS%20pour%20gouvernements%20autonomes
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
TPS/TVH : taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée. 1, record 4, French, - Demande%20de%20remboursement%20de%20la%20TPS%2FTVH%20pour%20organismes%20de%20services%20publics%20et%20de%20TPS%20pour%20gouvernements%20autonomes
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2019-04-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Types of Aircraft
Record 5, Main entry term, English
- UAV control system
1, record 5, English, UAV%20control%20system
correct, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, English
- UCS 2, record 5, English, UCS
correct, NATO, standardized
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
UAV: unmanned aerial vehicle. 1, record 5, English, - UAV%20control%20system
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
UAV control system; UCS: designations standardized by NATO. 3, record 5, English, - UAV%20control%20system
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Types d'aéronefs
Record 5, Main entry term, French
- système de contrôle des UAV
1, record 5, French, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20UAV
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, French
- UCS 2, record 5, French, UCS
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
UAV : véhicule aérien sans pilote. 1, record 5, French, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20UAV
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
système de contrôle des UAV; UCS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 5, French, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20UAV
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1987-11-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Armour
Record 6, Main entry term, English
- filler material 1, record 6, English, filler%20material
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
NATO STANAG 4089 1, record 6, English, - filler%20material
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
(In France) 1, record 6, English, - filler%20material
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Arme blindée
Record 6, Main entry term, French
- amortisseur
1, record 6, French, amortisseur
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1987-06-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Transport of Oil and Natural Gas
Record 7, Main entry term, English
- electric heat tracing system 1, record 7, English, electric%20heat%20tracing%20system
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
See "crude oil heater." 2, record 7, English, - electric%20heat%20tracing%20system
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Record 7, Main entry term, French
- traceur électrique d'oléoduc
1, record 7, French, traceur%20%C3%A9lectrique%20d%27ol%C3%A9oduc
proposal, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche «traceur d'oléoduc». 1, record 7, French, - traceur%20%C3%A9lectrique%20d%27ol%C3%A9oduc
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-06-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 8, Main entry term, English
- doubles sideline
1, record 8, English, doubles%20sideline
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The outermost side boundary on each side of the playing court, located at the ends of the baseline and perpendicular to it. Used in doubles only. 2, record 8, English, - doubles%20sideline
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term often used in the plural. 3, record 8, English, - doubles%20sideline
Record 8, Key term(s)
- doubles sidelines
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 8, Main entry term, French
- ligne du double
1, record 8, French, ligne%20du%20double
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- ligne de double 2, record 8, French, ligne%20de%20double
correct, feminine noun
- ligne de côté pour le double 3, record 8, French, ligne%20de%20c%C3%B4t%C3%A9%20pour%20le%20double
correct, feminine noun
- ligne de côté double 4, record 8, French, ligne%20de%20c%C3%B4t%C3%A9%20double
correct, feminine noun
- ligne de côté de double 5, record 8, French, ligne%20de%20c%C3%B4t%C3%A9%20de%20double
correct, see observation, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ligne de côté de double : terme souvent utilisé au pluriel. 6, record 8, French, - ligne%20du%20double
Record 8, Key term(s)
- lignes de côté de double
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 8, Main entry term, Spanish
- línea lateral para dobles
1, record 8, Spanish, l%C3%ADnea%20lateral%20para%20dobles
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- línea lateral de dobles 2, record 8, Spanish, l%C3%ADnea%20lateral%20de%20dobles
correct, feminine noun
- línea lateral de doble 3, record 8, Spanish, l%C3%ADnea%20lateral%20de%20doble
correct, feminine noun
- línea de dobles 4, record 8, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20dobles
correct, feminine noun
- línea lateral dobles 5, record 8, Spanish, l%C3%ADnea%20lateral%20dobles
feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[El pasillo es la] zona de la pista comprendida entre las líneas laterales de individuales y dobles. 6, record 8, Spanish, - l%C3%ADnea%20lateral%20para%20dobles
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
[En el doble] el que saca tiene derecho a estar, en cualquier parte, entre la marca central y las líneas laterales de doble. 7, record 8, Spanish, - l%C3%ADnea%20lateral%20para%20dobles
Record 9 - internal organization data 2009-09-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- California poppy
1, record 9, English, California%20poppy
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Eschscholzia californica is the state flower of California. Although it is toxic to humans, its roots are relished by gophers. Widely planted in North America and elsewhere as an ornamental, roadside, and reclamation plant, with many color forms in the horticultural trade, it often escapes but usually does not persist. 2, record 9, English, - California%20poppy
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Papaveraceae. 3, record 9, English, - California%20poppy
Record 9, Key term(s)
- California-poppy
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- pavot de Califormie
1, record 9, French, pavot%20de%20Califormie
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- eschscholzie de Californie 2, record 9, French, eschscholzie%20de%20Californie
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Papaveraceae. 3, record 9, French, - pavot%20de%20Califormie
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1986-02-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Employment Benefits
Record 10, Main entry term, English
- covered employee 1, record 10, English, covered%20employee
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Record 10, Main entry term, French
- employé protégé
1, record 10, French, employ%C3%A9%20prot%C3%A9g%C3%A9
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(école des stagiaires. 1968) 1, record 10, French, - employ%C3%A9%20prot%C3%A9g%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: